早报:今天真大结局了(早报:今日正式落幕)
Clarifying user intent
最新新闻列表
Clarifying user intent
你是想要这条的英文翻译、背景/观点解读,还是写成一段新闻/社媒文案?
Considering translation options
你想要什么方向的帮忙呢?我可以:
Providing translation and commentary
这句的意思:现在为翻修球场忙得“连滚带爬”,是为了未来群众运动能“从从容容”。眼前吃苦,换来长久从容;基础设施先补齐,运动体验才从容。
Evaluating player slots and rules
要把这条做成什么形式?我可以提供:
Clarifying response format